Знаете ли вы самые частые ошибки, допускаемые в английском и почему они возникают? Основная причина их появления — копирование конструкций русского и украинского языков на английский. Это с одной стороны естественно, но с другой стороны этого можно избежать, если научиться вовремя «переключаться» с одного языка на другой, вне зависимости от уровня владения английским. Ниже Lingua Fox — школа английского на Осокорках познакомит с топ-7 ошибок в английском и поможет от них избавиться.
Ошибка #1
Я очень хочу съездить в Америку.
I very want to visit America — неправильно
I want to visit America very much — правильно
В английском языке наречие (то, как и каким образом мы совершаем действие) ставится после самого действия.
Ошибка #2
Я чувствую себя плохо.
I feel myself badly.
I feel badly.
В английском языке возвратное местоимение «себя» не используется в этой конструкции.
Ошибка #3
Его мнение зависит от ситуации.
His opinion depends of the situation.
His opinion depends on the situation.
Мы привыкли что ‘of’=»от», но в данном выражении это не так. ‘Depend ON’ — фразовый глагол.
Ошибка #4
Если завтра будет дождь, я пойду погулять.
If it will rain tomorrow, I will go for a walk.
It it rains tomorrow, I will go for a walk.
Схема предложений условия первого типа (Conditional 1) имеет устойчивую схему: If (Unless/When/As soon as) Present Simple, Future Simple. Запомните ее и стройте предложения правильно!
Ошибка #5
Я сделал домашнее задание вчера.
I have done my homework yesterday.
I did my homework yesterday.
Если мы говорим о действии в прошлом и указываем, когда действие произошло, — это Past Simple и его слово-маркер ‘yesterday’.
Ошибка #6
Она ходит в школу каждый день.
She is go to school every day.
She goes to school every day.
Если вы хотите сказать о действии в настоящем простом времени, достаточно одного смыслового глагола. В данном случае это «ходить» — ‘go’.
Ошибка #7
Мои родители любят поспать на выходных.
My parents like sleeping on the weekend.
My parents like sleeping at the weekend.
Это в русском мы говорим «НА выходных». Не стоит использовать кальку при вашем переводе.
Надеемся, наш краткий обзор топ-7 ошибок в английском языке был полезным.
Если вы знаете больше частых ошибок — пишите их в комментариях, и будем разбираться вместе!